Szymon Słowik
Masz pytania?
Szukasz informacji o pozycjonowaniu zagranicznym? Porozmawiajmy o tym, jak mogę ci pomóc:
Na czym polega pozycjonowanie zagraniczne?
Pozycjonowanie stron (SEO) to proces, w którym dążymy do osiągnięcia jak najwyższej pozycji w organicznych (bezpłatnych) wynikach wyszukiwania w wyszukiwarkach internetowych. Celem jest wyświetlanie strony internetowej w odpowiedzi na odpowiednie zapytania użytkowników powiązane z biznesem klienta.
Pozycjonowanie powinno opierać się na strategii spójnej ze strategią marketingową firmy. Ta z kolei musi uwzględniać uwarunkowania poszczególnych rynków, na których prowadzone są działania biznesowe. W kontekście SEO dotyczy to zarówno aspektów technologicznych, jak i językowych oraz komunikacyjnych, a także związanych z odpowiednimi formami promocji i tzw. link buildingu.
Międzynarodowe SEO może być idealnym rozwiązaniem w procesie lead generation jak i wspierać międzynarodową ekspansję e-commerce!
Sprawdź moją checklistę wskazującą wszystkie najważniejsze aspekty pozycjonowania zagranicznego!
Pozycjonowanie zagraniczne - checklista
Poniżej przedstawiam listę kroków niezbędnych do osiągnięcia sukcesu w pozycjonowaniu międzynarodowym:
- Analiza wstępna
- Analiza rynku wyszukiwarek - weryfikacja jaki udział w rynku mają poszczególne wyszukiwarki.
- Analiza słów kluczowych i zachowań użytkowników na rynkach zagranicznych - wybór odpowiednich słów kluczowych, które mają potencjał w pozyskiwaniu ruchu, generowaniu sprzedaży, a także budują tzw. topical authority strony.
- Dobór efektywnych narzędzi analitycznych posiadających możliwie precyzyjne dane nt. targetowanych rynków.
- Analiza konkurentów i ich siły na poszczególnych rynkach.
- Opracowanie strategii
- Wstępna strategia domenowa (decyzja o doborze domen ccTLD lub gTLD, subdomen i katalogów) spójna z możliwościami silnika sklepu internetowego lub CMS strony.
- Ustalenie priorytetów na poszczególnych rynkach i alokacja budżetu na treści i link building.
- Konfiguracja narzędzi śledzących (monitoring pozycji, ruchu, widoczności, sprzedaży) i przejrzystych raportów.
- Architektura informacji i spójność oferty na poszczególnych rynkach.
- Dobór strategicznych podwykonawców, jeśli to konieczne - np. w krajach bardzo obcych kulturowo z dużą barierą językową etc. Innych zasobów będzie wymagało pozycjonowanie na rynku USA, Czech czy w krajach arabskich.
- Zbudowanie planu contentowego, który pozwoli zdobywać jakościowy ruch (budowanie świadomości i tożsamości marki, wspieranie customer journey ma różnych etapach, budowanie topical authority).
- Optymalizacja strony dla rynków zagranicznych
- Przygotowanie wytycznych SEO i zlecenie treści copywriterowi (w określonych okolicznościach i dużej skali można skorzystać z automatyzacji procesu).
- Współpraca z native speakerem lub profesjonalnym tłumaczem w celu weryfikacji, czy treści wpisują się w lokalną specyfikę.
- Optymalizacja meta tagów, nagłówków Hx, linków wewnętrznych (dobór odpowiednich anchor-textów i elementów nawigacji).
- Wykorzystanie tagów hreflang do targetowania na poszczególne języki w sposób zrozumiały dla Google (mocno zależne od przyjętej strategii co do spójności architektury informacji na poszczególnych rynkach).
- Optymalizacja sitemap XML i kontrola procesu crawlowania oraz indeksowania zasobów (na każdym rynku osobno).
- Budowanie linków na rynkach zagranicznych
- Bieżąca analiza konkurencji pod kątem relinkowania - selekcja linków z potencjałem, identyfikacja sposobów ich nabycia / zdobycia).
- Rozpoznanie popularnych taktyk - na jednym rynku dodawanie stron do katalogów nie da żadnych rezultatów, na innych może być dobrym punktem wyjściem do pozycjonowania.
- Wykorzystanie nieoczywistych źródeł linków wynikających z innych działań marketingowych na poszczególnych rynkach - strony partnerów biznesowych, influencerzy, eventy, stowarzyszenia, outreach, e-PR etc.
- Benchmarking odnośnie anchor-textów - nie stosuj takiej samej taktyki na każdym rynku, bo otoczenie konkurencyjne się różni i inne poziomy anchorów nasyconych frazami będą optymalne.
Jeśli chcesz otrzymać checklistę w formie PDF lub arkusza:
Często popełniane błędy w pozycjonowaniu zagranicznym
W pozycjonowaniu zagranicznym można popełnić mnóstwo błędów, tak samo jak w przypadku pozycjonowania na rodzimym rynku. Jednak ze względu na dużo bardziej złożony proces i więcej zmiennych, które trzeba uwzględnić, w międzynarodowej kampanii SEO mogą pojawić się także bardziej nietypowe problemy. Oto niektóre z nich:
- Automatyczne przekierowania na podstawie języka użytkownika (fatalne rozwiązanie w kontekście crawlowania i indeksowania zasobów innych niż anglojęzyczne, gdyż Googlebot przedstawia się jako użytkownik EN).
- Błędnie dobrana strategia domenowa - np. strony *.pl z podkatalogami (np. domena.pl/de) wykorzystywane do pozycjonowania w Niemczech.
- Dług technologiczny - bazowanie na silniku i infrastrukturze, która nie pozwala skutecznie zarządzać procesem optymalizacji międzynarodowej.
- Ignorowanie wyszukiwarek innych niż Google (Bing, Yandex, Seznam).
- Nieodpowiednio dobrana strategia contentowa - konsumenci w różnych krajach mogą wyznawać różne wartości, wykazywać inne preferencje, zachowania, motywacje.
- Niepoprawne tłumaczenia i błędy językowe.
- Brak dopasowania do zachowań użytkowników w kontekście używanych urządzeń (mobile vs. desktop).
- Stosowanie tych samych strategii link buildingu na każdym rynku.
- Używanie jednej sitemapy i brak kontroli nad procesem crawlowania i indeksowania poszczególnych wersji językowych.
- Brak poprawnego generowania i wyświetlania tagu title i meta description.
Moje doświadczenie w pozycjonowaniu międzynarodowym
Posiadam doświadczenie w konsultowaniu projektów, prowadzeniu szkoleń i doradztwie technologicznym dla firm działających globalnie i międzynarodowo.
Wybrane podmioty, dla których pracowałem:
Jeśli masz pytania odnośnie innych rynków, napisz do mnie!